Báo lỗi, nhờ hỗ trợ, yêu cầu cập nhập.
Đừng Chọc Con Rùa Kia

Chương 24: Hàng duy đả kích, một đá ba chim (hạ)

Chương 24: Hàng duy đả kích, một đá ba chim (hạ)


Con Cự Ngạc này chết rất thảm, bốn chân bị Tô Hòa xé toang ba đầu, lại bị Thanh Xà quấn chết, khi chết đến cả xương cốt chỉnh thể cũng không còn.

Giết chết một con Cự Ngạc rồi, việc giết những con lục ngạc khác trở nên dễ dàng hơn nhiều. Phía trên có Cự Mãng cùng Thanh Xà xử lý, phía dưới có Tô Hòa hung hãn chặn cửa đường hầm.

Cự Mãng ở Xà cốc chỉ chết mất bảy thành, nhưng đã giết sạch gần hai mươi con lục ngạc.

Tô Hòa từ từ nổi lên mặt nước, màn sương đã tan đi, Thanh Xà không còn tấn công bằng thủy tiễn. Ngay cả con rùa đen có lễ phép kia cũng không thèm khoe răng nanh nữa.

Ngay trước mặt Thanh Xà, hắn ta đã xé xác ba con Cự Ngạc, rồi chặn ở cửa đường hầm. Một con rùa canh giữ cửa vào, dù máu me đầm đìa sau một trận chiến kịch liệt, đã khiến Thanh Xà thực sự nhận thức được sức chiến đấu của Tô Hòa.

Đây không phải là một con rùa đen ngậm thỏ đến quy phục, mưu đồ ẩn nấp trong góc để thăm dò Hóa Yêu quả của nó.

Đây là một con cự quy chiến lực vô song.

Đối với loài thú, việc khoe răng nanh hiệu quả còn nhanh hơn là lấy lòng.

Tô Hòa cùng Thanh Xà đối mặt một lát, sau đó thay đổi thân hình, từ cửa cốc bò về phía bãi cá sấu.

"Ngang ~"

Còn có ngạc, đi theo ta!

Thanh Xà do dự một chút, uốn éo thân thể theo sau, đồng thời rít lên hạ lệnh cho những con Cự Mãng còn lại trong Xà cốc mang tới.

Leo ra khỏi Xà cốc, tiến vào hồ nước, bãi cá sấu đã hiện ra ở phía xa.

Thanh Xà không muốn tiến về phía trước, thậm chí muốn dẫn dụ Cự Mãng quay trở về Xà cốc. Nó là địa đầu xà ở nơi này, biết rõ phía trước là vô số đàn cá sấu.

Con rùa này muốn nó đi giết những con cá sấu này?

Làm sao có thể! Đây là đi tìm chết!

Thanh Xà rụt người lại, chỉ thấy con rùa đen kia đang lơ lửng trong nước, gầm lên với đàn cá sấu.

Ngang ~

Các ngươi nhỏ đi theo ta đi săn thức ăn!

Nghe thấy tiếng vương giả, đàn ngạc của Tô Hòa hưng phấn gào thét, nhao nhao nhìn về phía Cự Mãng của Xà cốc với ánh mắt tham lam.

Tô Hòa dùng một bàn tay đập một con cá sấu xuống nước: "Ngang!"

Ngu ngốc, đó là minh hữu!

Minh hữu là gì, cá sấu không hiểu, nhưng chúng biết rõ vương không cho phép chúng săn giết những con rắn này, có lẽ rắn là con mồi của vương?

Thanh Xà: !!†!""

Con rùa đen này là vua của đàn ngạc! Nó có một đám cỗ máy giết chóc của riêng mình!

Nuốt Hóa Yêu quả hai tháng, nó đã mở ra không ít linh trí, bị rung động lớn.

Rùa đen, cá sấu, vua.

Có lẽ có gì đó không đúng, lại có lẽ không.

Nó thăm dò, đi theo đàn ngạc do Tô Hòa dẫn đầu hướng về phía trong hồ bơi. Càng bơi càng kinh ngạc, những con cá sấu này đang hướng về phía cửa đường hầm của Xà cốc mà giết tới.

Ngay lúc Thanh Xà cho rằng Tô Hòa muốn lừa nó ra ngoài, mang cá sấu cướp đoạt Xà cốc, mùi hôi thối của lục ngạc qua lưỡi rắn và xoang mũi truyền vào não hải.

Phía trước quả nhiên có lục ngạc, không nhiều. Một con Cự Ngạc dẫn theo sáu con lục ngạc bình thường, là đội ngũ cá sấu lúc trước chặn đường Tô Hòa quay về bãi cá sấu.

Tô Hòa mang theo đàn cá sấu ẩn mình dưới nước, nó bơi ở phía trước nhất, bụng của Lục Cự ngạc đã có thể nhìn thấy từ xa. Tô Hòa bỗng nhiên tăng tốc lao lên, đâm sập Lục Cự ngạc, thân thể hắn bị nó kéo xuống một mảng thịt lớn.

Cuộc săn giết vô cùng căng thẳng.

Việc dẫn dắt đàn ngạc của Tô Hòa đi tìm hai con Lục Cự Ngạc để dẫn đầu đàn lục ngạc là một cuộc chiến tranh, đàn ngạc của Tô Hòa chưa chắc nghe theo chỉ huy. Nhưng đối phương chỉ có một con Lục Cự Ngạc và sáu con lục ngạc bình thường, đây là đi săn thức ăn!

Lục Cự Ngạc đột nhiên bị tấn công, cuống quýt thay đổi thân hình, cái đuôi to lớn "Ba!" quất tới.

Lực đạo khổng lồ đánh bay Tô Hòa ra ngoài, cơ thể hắn bật ra trên mặt nước.

Trong lúc trời đất quay cuồng, Tô Hòa chỉ cảm thấy trước mắt một đạo Thanh Ảnh lóe lên, đã nghe thấy tiếng gầm giận dữ hoảng sợ của Lục Cự Ngạc. Tiếp đó là tiếng gào thét của đàn ngạc Tô Hòa và tiếng đập nước chạy trốn hoảng sợ của đàn lục ngạc.

Cuộc săn giết kết thúc trong chốc lát.

Đàn ngạc của Tô Hòa đông đảo, lục ngạc chỉ có bảy con, Lục Cự Ngạc còn bị Thanh Xà quấn lấy giảo sát.

Ngày trước ở bãi cá sấu không hề kiêng kỵ lục ngạc, Tô Hòa dùng chút mưu mẹo, toàn diệt.

Khi sức mạnh không chênh lệch quá nhiều, Tô Hòa với trí tuệ con người, đối phó với những dã thú này tuyệt đối là hàng duy đả kích.

Đàn ngạc của Tô Hòa lông tóc không tổn hao gì, mượn sức mạnh của Xà cốc mà diệt sạch lục ngạc, đồng thời tiêu hao bảy thành Cự Mãng của Xà cốc, lại còn làm giảm đi rất nhiều sự địch ý của Thanh Xà đối với hắn.


trước sau

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc A/D để lùi/sang chương.
Tải APP đọc truyện OFFLINE và nghe AUDIO khi mua combo. Điểm danh hàng ngày nhận Lịch Thạch